Portál podpory pedagogických pracovníků vzdělávajících děti/žáky cizince
Odkaz na stránky Národního pedagogického institutu České republiky pod obrázkem jeho loga

Nový překlad: Dodatek k harmonogramu uvolňování opatření v oblasti školství

NPI ČR nechal přeložit krátkou informaci MŠMT ke konci školního roku. Jedná se o poslední dodatek k Harmonogramu uvolňování opatření v oblasti školství.

Zdroj: www.msmt.cz/harmonogram-uvolnovani-opatreni-v-oblasti-skolstvi

Překlady naleznete, jako obvykle, na stránce s tlumočením a překlady.

Žáci druhých stupňů základních škol a žáci středních škol – možnost prezenční docházky – překlady

MŠMT upravilo harmonogram uvolňování opatření ve školách a byla schválena možnost realizace občasných vzdělávacích a socializačních aktivit pro žáky druhých stupňů základních škol a žáků středních škol mimo závěrečné ročníky, a to v období od 8. do 30. června 2020. NPI ČR přeložilo text MŠMT, který tuto možnost vysvětluje. Text obsahuje dvě varianty pro školy. Je potřeba umazat text, který škola nepotřebuje.

O bezplatný překlad personalizovaných informací ohledně provozu školy je možné požádat prostřednictvím krajského pracoviště NPI ČR.

Ochrana zdraví a provoz základních škol v období do konce školního roku 2019/2020

NPI ČR připravil výtah všeobecných informací pro rodiče v souvislosti s návratem některých skupin žáků do škol z dokumentu MŠMT Ochrana zdraví a provoz základních škol v období do konce školního roku 2019/2020. Dokument byl přeložen do 13 jazykových mutací. Dokument obsahuje všeobecné informace, které se týkají všech škol a popisují režim v období otevření základních škol.

Překlady naleznete, jako obvykle, na stránce Tlumočení a překlady.

Nové překlady – Harmonogram uvolňování mimořádných opatření v oblasti školství a Schéma uvolňování mimořádných opatření

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy zveřejnilo Harmonogram uvolňování mimořádných opatření v oblasti školství coby součásti celkového uvolňovacího scénáře. NPI ČR zajistilo překlad částí harmonogramu, které se týkají základních škol za účelem zjednodušení komunikace škol s rodiči žáků cizinců. Dále bylo přeloženo schéma, které v přehledné struktuře shrnuje informace obsažené v dokumentu.

Originál dokumentu najdete na webu MŠMT. Překlady jsou na tomto webu na stránce s tlumočením a překlady.

Opatření k zápisům do MŠ pro školní rok 2020/2021 – přeložený dokument

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy vydalo v souvislosti s mimořádnými opatřeními vlády k ochraně obyvatelstva v souvislosti s koronavirem a onemocněním COVID-19 opatření k organizaci zápisů k předškolnímu vzdělávání pro školní rok 2020/2021. Zápisy budou probíhat v květnu (5. měsíc), a to bez přítomnosti dětí a zákonných zástupců. NPI ČR připravil pro potřeby MŠ překlad dokumentu do nejfrekventovanějších jazyků, aby mohly rodičům cizinců poskytnout tuto informaci v jejich jazyce. Dokument je připraven k použití. Do žlutě označených míst je potřeba doplnit personalizované údaje jednotlivé školy.

Překlad naleznete, jako obvykle, na stránce s tlumočením a překlady.

Soubor doporučení pro rodiče žáků cizinců – Jak můžete pomoci svému dítěti při vzdělávání na dálku?

NPI ČR připravil soubor krátkých doporučení pro rodiče žáků cizinců, jakým způsobem mohou své děti v době distančního vzdělávání podporovat. Materiál byl přeložen do 13 jazykových mutací, aby jej mohly učitelky a učitelé předat rodičům žáků cizinců a použít jej jako podpůrný materiál při komunikaci s nimi. Všechny jazykové mutace jsou k dispozici v sekci překlady.

Autorka: Mgr. Alice Kourkzi, garantka vzdělávání dětí a žáků s OMJ a žáků nadaných, NPI ČR

Webinář s praktickými ukázkami možností výuky doma

Dne 15. 4. 2020 bude vysílán nový webinář na téma Žáci s odlišným mateřským jazykem v době uzavření škol. Praktické ukázky možností výuky.

V průběhu webináře budou představeny konkrétní příklady, jak lze zadávat úkoly pro žáky s odlišným mateřským jazykem (předměty Člověk a jeho svět a Český jazyk). Hovořit se bude také o praktických a funkčních příkladech práce (nejen s těmito) žáky z konkrétních škol, a co z nabytých zkušeností můžeme vytěžit i pro budoucí běžnou výuku.

Lektorka: Mgr. Karolína Dohnalová (META, o.p.s.) Moderátor: Mgr. Vladislav Günter (NPI ČR – APIV B)

Sledujte na YouTube živě od 10:00.

Desatero pro výuku žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) na dálku

Distanční výuka je velkou výzvou nejen pro učitele. Učitel je často jediným průvodcem češtinou i on-line vzděláváním pro žáky cizince (též „s OMJ“). V následujícím textu nabízíme přehledně zpracované tipy, jak při výuce na dálku postupovat vzhledem k těmto žákům.

Desatero pro výuku žáků s OMJ na dálku

Text byl připraven na ve spolupráci NPI ČR a META o.p.s.

Přehled možností distančního doučování žáků s odlišným mateřským jazykem

Níže naleznete přehled nestátních neziskových organizací, které nabízejí doučování žáků s odlišným mateřským jazykem v době distančního vzdělávání.

 

Čerpáno z materiálu zpracovaného Konsorciem nevládních organizací pracujících s migranty.

Konsorcium nevládních organizací pracujících s migranty zpracovalo soubor Aktivity pro žáky s OMJ_seznam aktivit NNO v době distančního vydělávání, který obsahuje informace o nabídkách pro pedagogy, psychosociální pomoci a volnočasových aktivit, které tyto organizace nabízí. Jedná se o doplňkové služby, které mohou hrát významnou roli při podpoře žáků cizinců a mohou být pomocí pro pedagogy při jejich práci.

 

Záznam webináře „Jak na výuku na dálku u žáků s odlišným mateřským jazykem“

Záznam webináře Jak na výuku na dálku u žáků s odlišným mateřským jazykem naleznete na YouTube.

Webinář byl připraven ve spolupráci SYPO, APIV B, META o.p.s. a NPI ČR. V rámci webináře byly nabídnuty tipy a užitečné odkazy, které usnadní komunikaci pedagogů s rodiči žáků cizinců. Webinář se věnuje tomu, jak zůstat v pravidelném kontaktu s žáky cizinci, proč je to důležité, a zejména jaké výukové materiály je možné využít a jak srozumitelně zadávat úkoly a hodnotit žáky cizince.

Aktuálně ke koronaviru! Překlady materiálů k využití pro komunikaci s rodiči dětí/žáků cizinců

Aktualizace 2. 4. 2020: NPI ČR a META o.p.s. zpracovali materiál k využití pro pedagogy při komunikaci s rodiči žáků cizinců. Uvědomujeme si, že v této nelehké době jsou kladeny velké nároky na komunikaci pedagogů s žáky i jejich rodiči. Proto nabízíme podporu pedagogům v podobě připraveného dopisu pro rodiče žáků cizinců a soupis on line zdrojů pro výuku a procvičování českého jazyka pro cizince v domácím prostředí.

  1. Informace pro rodiče – soubor je k využití pro školy (pozor – je v něm zvýrazněno místo, kde si každá škola musí doplnit vlastní kontaktní údaje), obsahuje informace pro rodiče, jak mají spolupracovat se školou v době distančního vyučování.
  2. On-line zdroje – soubor zdrojů pro práci žáků cizinců on-line z domova – výuka českého jazyka. Soubor je k využití jak pro pedagogy, vzhledem k tomu, že je k dispozici v 11 jazykových mutacích, je vhodný pro též pro rodiče žáků cizinců.

Aktualizace 26. 3. 2020: Na stránce s překlady přibylo Opatření k zápisům do základních škol pro školní rok 2020/2021.


Upozorňujeme na nabídku Národního pedagogického institutu ČR – zajištění bezplatných překladatelských a tlumočnických služeb pro školy v souvislosti s potřebou informovat rodiče či zákonné zástupce dětí/žáků cizinců o situaci související s koronavirem.

Již přeložené dokumenty naleznete na stránce s překlady. Na stejné stránce jsou uvedeny podrobnosti k možnosti překladů a tlumočení pro děti MŠ/ZŠ. V případě potřeba kontaktujte krajské koordinátory.

Nová publikace – Průvodce začleňováním žáků s OMJ pro základní školy

META, o.p.s. vydalo novou publikaci s názvem Průvodce začleňováním žáků s OMJ pro základní školy

Cílem publikace je zpřehlednit a usnadnit ředitelům a učitelům základních škol proces začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem (OMJ) do ZŠ. První dvě vymezují základní pojmy a řeší téma Získávání gramotnosti ve druhém (dalším) jazyce. Meta o.p.s. publikaci pojala shrnutí svých dosavadních zkušeností s tématem začleňování, výuky češtiny a inkluze ve výuce shromážděných za více než deset let. V jednotlivých praktických kapitolách publikace se tak věnuje tématům od přípravy na samotný příchod žáka, spolupráce a komunikace s rodiči, včetně rozhodujícího momentu přijetí žáka a jeho zařazení do ročníku, přes adaptaci a socializaci žáka jako nezbytné podmínky pro učení se novému jazyku a zažívání školního úspěchu, až k zajištění výuky češtiny jako druhého jazyka, a teprve v poslední kapitole se zabýváme zapojením žáků do běžných hodin výuky, plánováním výuky a hodnocením.

Dostupné na webu META, o.p.s.

Nová sada pracovních listů z naší produkce na webu

Na stránce s materiály pro 2. stupeň základních škol jsme zveřejnili sadu pracovních listů s titulem Spolu to zvládneme od Jitky Mikolášové.

Vznik Národního pedagogického institutu České republiky

K 1. lednu 2020 došlo ke sloučení Národního ústavu pro vzdělávání a Národního institutu pro další vzdělávání a vznikl Národní pedagogický institut České republiky (zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků) – příspěvková organizace přímo řízená MŠMT (zkratka NPI ČR). Více o nové instituci naleznete na jejím webu.

V souvislosti s tím probíhá řada změn v organizaci. Jednou z nich je například přesun portálu z adresy cizinci.nidv.cz na cizinci.npicr.cz, ale stále bude fungovat přesměrování. Nicméně agendy v rámci prioritního tématu dětí/žáků cizinců zůstávají zachovány – stejně služby, které poskytujeme.

Nová videohospitace z MŠ

Pro Vaši inspiraci v rámci výuky češtiny jako druhého jazyka v mateřské škole doporučujeme videohospitaci, kterou natočilo NÚV a je k dispozici na metodickém portálu RVP.

Překlady k dispozici volně na našem webu

Dokončili jsme další fázi doplnění dostupných překladů na stránku s Tlumočením a překlady, kam jsme také přesunuli všechny překlady, které dříve byly umístěné v záložce Metodiky. Zveřejněno je již přes 700 souborů s překlady.

Přání do nového školního roku 2019/20 a ohlédnutí za podporou NIDV k DŽC v roce 2018

Přejeme všem dětem/žákům cizincům i jejich učitelům a vedení škol vše nejlepší do nového školního roku. Podpora prostřednictvím NIDV probíhá nadále a těšíme se na Vaše dotazy v novém složení týmu. Koordinaci agendy dětí/žáků cizinců na celostátní úrovni se začátkem nového školního roku přebírá Mgr. Halka Smolová Závorová.

Současně bychom se chtěli ohlédnout za minulým kalendářním rokem prostřednictvím několika statistik, které byly vyhotoveny v rámci přípravy Výroční zprávy NIDV. Vybraná čísla za rok 2018 jsou:

  • 49 vzdělávacích programů v rámci ČR (697 účastníků),
  • 1 celostátní konference s tématem Děti/žáci cizinci (81 účastníků),
  • 157 podpořených prostřednictvím adaptačních koordinátorů,
  • 33 podpořených překladatelskými službami,
  • 23 podpořených tlumočnickými službami,
  • byli podpořeni pedagogičtí pracovníci z celkem 317 škol.